Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
8 avril 2012 7 08 /04 /avril /2012 01:13

 

Сергей Рахманинов

Поэма "Колокола"

Слова Эдгара По,

перевод K.Бальмонта

  

Поэма«Колокола», оp.35 — музыкальное произведение для смешанного хора, трёх солистов (сопрано, тенора и баритона) и оркестра, написанное С. В. Рахманиновым в 1913 году на слова одноимённого стихотворения Эдгара По в переводе К. Д. Бальмонта.

 

 

 

 

 

 

Слышишь, сани мчатся вряд,
Мчатся вряд!
Колокольчики звенят,
Серебристым лёгким звоном слух наш сладостно томят,
Этим пеньем и гуденьем о забвеньи говорят.
О, как звонко, звонко, звонко,
Точно звучный смех ребёнка,
В ясном воздухе ночном
Говорят они о том,
Что за днями заблужденья
Наступает возрожденье,
Что волшебно наслажденье — наслажденье нежным сном,
 

 

Сани мчатся, мчатся в ряд,
Колокольчики звенят,
Звёзды слушают, как сани, убегая, говорят,
И, внимая им, горят,
И мечтая, и блистая, в небе духами парят;
И изменчивым сияньем,
Молчаливым обаяньем,
Вместе с звоном, вместе с пеньем, о забвеньи говорят.


  Структура


Четыре части Поэмы представляют собой четыре картины разного настроения и воссоздают сюжетные представления о разных этапах человеческой жизни. Первые две части (звон бубенцов и свадебный звон), проникнуты безмятежным счастьем, третья и четвертая (набат, извещающий о пожаре и похоронный звон) — звучат трагически.

 

Части поэмы:


  1. Allegro ma non tanto (солист — тенор) — звук санных колокольчиков, метафора молодости;

  2. Lento (солист — сопрано) — свадебный звон, метафора любви;

  3. Presto (для хора и оркестра) — набат, метафора угрозы и страха;

  4. Lento lugubre (солист — баритон) — похоронный звон, метафора смерти.

 

Премьера

Первые исполнения «Колоколов» под управлением автора состоялись:

    30 ноября 1913 года в Петербурге с участием хора и солистов Мариинского театра Е. И. Поповой, А. Д. Александровичем, П. З. Андреевым;

    8 февраля 1914 года в Москве при участии хора и артистов Большого Театра Е. А. Степановой, А. В. Богдановича и Ф. В. Павловского.

Publié par Elmira - dans Musique russe
commenter cet article

commentaires

Привет !

  • : Le Russe au-delà des mots
  • Le Russe au-delà des mots
  • : Ce blog est destiné aux personnes qui s'intéressent à la culture et à la langue russes. Je vous propose les informations culturelles pour vivre "russe" à Nantes, dans sa région ou ailleurs.
  • Contact

Rechercher